Categories

Archivos

Eset hayil

Matinal para Mujeres 2023

Una mujer con voz es, por definición, una mujer fuerte.

Melinda Gates

¿Qué significa ser cristiana? Esta pregunta se la hizo una maestra de Escuela Sabática Infantil a sus niños. Uno levantó la mano y respondió: “Cristianas son las personas buenas que nunca se quejan de nada, ni discuten por nada, ni regañan por nada”. Y añadió: “Por eso mi papá es cristiano pero mi mamá no”. Claro, porque su mamá lo regaña, le discute y se queja cuando es necesario, y estos rasgos de fortaleza y carácter firme no todos los identificamos como cristianismo (mucho menos en una mujer). ¿Y si yo te demostrara con la Biblia que sí lo son?

Hay un texto en la Biblia que describe el ideal de la mujer cristiana: Proverbios 31:10-30. Comienza así: “Mujer virtuosa, ¿quién la hallará?” (vers. 10). Esa palabra, “virtuosa”, la entendemos como “delicada, femenina, hacendosa, maternal…”. Pero esa traducción no es la más exacta. Según el Comentario bíblico adventista, “la “mujer virtuosa” es literalmente una mujer de poder. La Septuaginta traduce el original eset hayil como “mujer varonil”, con lo cual se indica que se está refiriendo a una mujer fuerte, vigorosa. El hebreo podría interpretarse en el sentido de que es una mujer de carácter firme” (t. 3, p. 1070).

¿”Mujer varonil” para referirse a la mujer ideal según la perspectiva bíblica? Al niño de nuestra historia le costaría entender esto (probablemente a ti también). ¿No se supone que las mujeres cristianas debemos ser femeninas? ¿Cómo es posible que donde nuestras Biblias dicen “mujer virtuosa”, la Septuaginta del siglo II d. C. (la traducción más pegada al original) diga “mujer varonil”? Tiene una explicación.

La expresión eset hayil se compone de dos palabras hebreas: eset, que significa “mujer” y hayil, que significa “de valor, fuerte”. Hayil se usa en la Biblia siempre, con solo dos excepciones, para referirse a hombres, por eso en un contexto femenino da más problemas de traducción. ¿Y en qué sentido se utiliza hayil cuando se aplica a hombres? Veamos tres ejemplos.

En Jueces 6:12 se aplica hayil a Gedeón, y se traduce así: “¡El señor está contigo, hombre fuerte y valiente [hayil]!”; en 2 Reyes 5:1 se aplica a Naamán: “Era este un hombre valeroso en extremo” [hayil]; en Jueces 11:1, se dice de Jefté que “era un valiente guerrero [hayil]”. Fuerte, valiente, valeroso en extremo, valiente guerrero, eso es hayil.

El contexto de la palabra hayil es un contexto de batalla. Y en la batalla lo que hace falta es fortaleza, decisión, firmeza y valentía. En la batalla de la vida hacen falta mujeres hayil. ¿Hallará Dios a una en ti?

“Mujer virtuosa, ¿quién la hallará?” (Prov. 31:10, RVR95).

Mónica Díaz, es licenciada en Traducción por la Universidad de Vigo, España. Con más de dos décadas de experiencia en la edición de libros, actualmente es editora senior en IADPA. Le apasionan la teología, la psicología, la poesía y las relaciones humanas.